Ayudemos a nuestros hermanos en Japón: por favor haz un donativo ó difunde la palabra

Radio

Powered by eSnips.com

You talk

lunes, 19 de julio de 2010

[Lyrics] Matenrou Opera - Shinkirou

Estado: Editando videos
Escuchando: Life (La'cryma Christi)
Viendo: Gurren Lagann
Leyendo: ???
Clima: Lluvioso


Luego sigo despotricando. Es que no me pude resistir a traducir esta canción.




...::: SHINKIROU :::...
ESPEJISMO
Interpreta: Matenrou Opera
Romaji y traducción al inglés: http://www.jpopasia.com


Yobi nareta anata no namae wo dare yori mo dare yori mo ooku sakenda
Anata no kizu, anata no kodoku mo, dare yori mo dare yori mo watashi ga wakatteiru kara

Grité tu nombre más fuerte que nadie,
el nombre con el que solía llamarte.


Kizu ka nai furi wo shiteru no ne, aimai na anata no shisen ga suki
Ima wa mada egao furi makebaii, anata ni wa watashi shika niawa na iwa

Pretendes que no te has dado cuenta
Me gustan tus miradas ambiguas
Sigue estando bien sonreír
Soy el único que te combina


Mabataki no toki mo, yume no naka de mo anata ni aitai

Incluso cuando pestañeo, quiero conocerte en un sueño


Watashi no mune no naka, nari tsuzukeru kodou ga utau
Anata no sono mune no kodou ni tokete
Hitotsu wo tsukuri dasu, futari dake no sekai wo
Anata no tame no watashi ni nareru no

El pulso continuo en mi pecho canta
y se derrite con el pulso en tu pecho
Crearemos un mundo, sólo para dos personas.
Me pregunto si puedo vivir sólo para ti.


Doushite furenai no, anata ga hoshii no ni
Kono karada wo suki ni shite, anata iro ni somete
Dare ni mo iwa na iwa, anata no jama wa shinai
Anata no kuchibiru de watashi wo fusaide

¿Por qué no me tocas? Aunque te quiero
Trata mi cuerpo a tu gusto, píntalo con tus colores
No le diré a nadie, no te molestaré
Cúbreme con tus labios 


Anata no hada, anata no iki, anata no netsu, anata no koe wo
Anata no ude de, anata no yubi de, anata no shitasaki de motto motto
Aishite hoshii, aishite hoshii, ima dake no kairaku demo kamawanai kara
Watashi wo mite, watashi wo mite, watashi wo anata de mitashite, watashi dake wo

Tu piel, tu respiración, tu calidez, tu voz
Con tu corazón, con tus dedos, con la punta de tu lengua
Quiero que me ames, quiero que me ames
Más, más, incluso si es sólo por estos momentos de placer.
Mírame, mírame, lléname contigo, sólo a mí.


1 comentario:

Belly Surya Candra Orsa dijo...

Great Blog..!!!! Keep Blogging.... :)

I'm listening



Translate

Other

Get your own free Blogoversary button!

Mozilla Firefox

eXTReMe Tracker

  © Blogger templates 'Sunshine' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP