Formato de compresión: Winrar Pass: eliza Peso: 23.4 MB
Esta descarga es con objetivos educacionales únicamente. No me hago responsable del uso que se le de y recomiendo borrar el material antes de 24 horas, a menos que poseas el disco original o pienses en adquirirlo.
Por favor, apoya a tus artistas favoritos comprando material original siempre que te sea posible.
Lamento no haber escrito ayer el post de la semana cuando debía, pero tuve una semana muy estresante y muchos trabajos qué entregar que me lo impidieron.
Por ahora, sigo en mi modo medio sádico, así que les comparto otra canción de Anna Tsuchiya que lo refleja.
Enjoy it!
...::: COCKROACH :::... CUCARACHA
Interpreta: Anna Tsuchiya
Cinderella baby, two fingers down your throat. Skin and bones and fashion got you in a hole. Get yourself a healer, get yourself a dealer. A 100 years, a hundred tears. What will save you this time?
Bebé Cenicienta, dos dedos bajo tu garganta. Piel y huesos y moda te tienen en un agujero. Consíguete un curandero, consíguete un repartidor. Unos 100 años, un ciento de lágrimas ¿Qué te salvará esta vez?
Stargazer baby, crawling into your shell. An empty glass of poison is no wishing well. Bring some new toys on, bring some more noise on. Stack 'em high, rack 'en high, let me see your full vein.
Bebé astróloga, arrastrándote en tu caparazón Un vaso de veneno vacío no es un gran logro Trae algunos juguetes nuevos, trae un poco más de ruido Júntalos en lo alto, y luego cuélgalos en lo alto, déjame ver tus fibras completas.
What's your poison sweet little cockroach? You've got me thinking. What you've got me drinking? Will it drive me crazy or is it gonna save me? What's your poison sweet little cockroach?
¿Cuál es tu veneno dulce cucarachita? Me tienes pensando, ¿qué me diste de beber? ¿Me enloquecerá o me salvará? ¿Cuál es tu veneno dulce cucarachita?
Suck me up baby, scrape the plate clean for me. I'll inject the venom and be what you want me to be. Put on a fake glow, give me your sweet glow. Bigger stacks up for grabs, let me see you insane.
Succióname, bebé. Araña el plato, limpia por mí Inyectaré el veneno y seré lo que quieras que sea Pon un falso brillo, dame tu dulce brillo Hay bultos más grandes por levantar, déjame ver tu enojo
What's your poison sweet little cockroach? You've got me thinking. What you've got me drinking? Will it drive me crazy or is it gonna save me? What's your poison sweet little cockroach?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita? Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber? ¿Me enloquecerá o me salvará? ¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
Abuse, that's your invitation. You choose, it's your education. Stargazer maybe, Cinderella baby. Suck it down, suck it down. What' your poison...come on.
Abuso, esa es tu invitación Tú eliges, es tu educación Astróloga quizá, bebé Cenicienta succiónalo, succiónalo Qué, tu veneno...¡vamos!
What's your poison sweet little cockroach? You've got me thinking. What you've got me drinking?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita? Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber?
Will it drive me crazy or is it gonna save me? What's your poison sweet little cockroach?
¿Va a enloquecerme o me salvará? ¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
What's your poison sweet little cockroach? You've got me thinking. What you've got me drinking? Will it drive me crazy or is it gonna save me? What's your poison sweet little cockroach?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita? Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber? ¿Va a enloquecerme o me salvará? ¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
Itoshigo yo itsumademo kono mune ni dakarete nemurinasai Itokenai anata no koto wo mou nido to nigashitari wa shinai
Mi amado niño, duerme envuelto en mi pecho por siempre Eres tan infantil, nunca te dejaré ir de nuevo
Kanojo no koto nara wasurete shimainasai Zaratsuita nekonadegoe ga sono mimi wo namenai you ni Nodo wo shimete agete oita kara
Olvídate de ella He cerrado mi garganta Para que la rasposa plegaria de mi voz no alcance tus oídos
Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai Watashi dake ga anata wo ikaseru wa Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho Onaji ayamachi wo okasanai you ni
No necesitamos a nadie más, con nosotros dos es suficiente Soy la única que puede revivirte Pondré grilletes de plata en tus piernas Para que no cometas los mismos errores de nuevo
Itoshigo yo kono mune ni myakuutsu amai mitsu wo suinasai Itokenai anata kara mou nido to me wo hanashitari shinai
Mi amado niño, bebe la dulce miel que late a través de mi pecho Eres tan infantil, nunca te quitaré los ojos de encima de nuevo
Kanojo no koto wa mou ki ni shinaide ii wa Moshimo mata tsume wo tatete anata wo ubai ni kitara Kono te de uchikoroshite ageru
No tienes que preocuparte por ella nunca más Incluso si erlla viene e intenta clavar sus garras en ti y llevarte de nuevo La venceré hasta la muerte con estas manos
Aragau koto naku saa subete wo azukete Watashi dake ga anata wo ikaseru wa Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho Mou dokoka e tobitatenai you ni
No te resistas, déjamelo todo a mí Sólo yo puedo revivirte Despedazaré tus alas Así no volarás a ningún lado
Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai Watashi dake ga anata wo ikaseru wa Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho Onaji ayamachi wo okasanai you ni
No necesitamos a nadie más, con nosotros dos es suficiente Soy la única que puede revivirte Pondré grilletes de plata en tus piernas Para que no cometas los mismos errores de nuevo
Aragau koto naku saa subete wo azukete Watashi dake ga anata wo ikaseru wa Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho Mou dokoka e tobitatenai you ni
No te resistas, déjamelo todo a mí Sólo yo puedo revivirte Despedazaré tus alas Así no volarás a ningún lado.
Por ahora, el post del viernes queda para después, pues se me han agotado las ideas y no tengo ni la más mínima idea de qué compartirles.
Mientras se me ocurre algo, por favor, visiten mi nuevo blog: "Sobredosis de Letras" donde intentaré recopilar todos mis textos perdidos en el ciberespacio y mis apuntes de toda la vida.
También no se les olvide participar en la encuesta.
Por ahora, los dejo. Tengan un bonito fin de semana.