Ayudemos a nuestros hermanos en Japón: por favor haz un donativo ó difunde la palabra

Radio

Powered by eSnips.com

You talk

viernes, 27 de marzo de 2009

Iizuka Mayumi -The Lonely Moon [Lyrics]

Estado: Cursileando *-*
Escuchando: R.E.M. (Heidi)
Viendo: ???
Leyendo: La Columna de Hierro (Taylor Caldwell)
Clima: Cálido





Este es un post mu especial, pues debo agradecer a todos los lectores de este blog por las más de 10,000 visitas. Realmente me motivan a no abandonarlo. ='D

¡GRACIAS POR LAS 10, 000 VISITAS!


En otros asuntos, de una vez aviso que a partir de hoy, actualizaré el blog los viernes para poder hacerlo de forma más constante y así no atrasarme con las entradas, ni tener la necesidad de dejar pendientes las actualizaciones. Precisamente porque ya es costumbre para mí escribir aquí y porque sé que alguien sí está leyendo lo que escribo, es que no pienso abandonarlo y necesito arreglármelas para que mis estudios y mis ratos de ocio no peligren.

Y bueno, para no hacerla más larga los dejo con esta canción que esta semana me ha pegado (mugre estado cursi): The Lonely Moon, del soundtrack del animé de Tenchi Muyo!.

Espero les guste. Saludos. n_n



...::: THE LONELY MOON :::...
LA LUNA SOLITARIA

Interpreta: Iizuka Mayumi

I am lonely like the Moon
You are far away as the Earth
Though you say I light your thoughts night after night
Soon we forget

Estoy solitaria como la Luna
Tú estás tan lejos como la Tierra
Aunque dices que ilumino tus pensamientos noche tras noche
Pronto lo olvidamos

We are drifting in this dance
I can feel you circle my heart
Keeping such a graceful distance
So close but somehow apart

Estamos a la deriva en este baile
Puedo sentirte circulando mi corazón
Manteniendo una elegante distancia
Tan cerca y a la vez tan lejos

Sometimes I cry for you
Knowing you don't want me to
Sometimes I whisper to the stars up in the sky

A veces lloro por ti
Sabiendo que tú no me quieres
A veces susurro a las estrellas arriba en el cielo

That I want to find the way to your soul
Kissing the sun when morning comes
You don't seem to count the hours
When we are not together

Que quiero encontrar el camino a tu alma
Besando el sol cuando la mañana llega
No pareces contar las horas
Cuando no estamos juntos

I've seen a tender fire in your eyes
Yet when I'm gone, you carry on
I float in this emptiness
'Til at last love returns
With the night
And the lonely Moon

He visto un tierno fuego en tus ojos
Sin embargo, cuando me voy, lo llevas a cabo
Floto en este vacío
Hasta que el último amor regrese
Con la noche
Y la luna solitaria

I am lonely like the Moon
Always wanting you to be near
I embrace you 'til the dawn
Then with a smile you disappear

Estoy solitaria como la luna
Siempre esperando porque estés cerca
Te abrazo hasta el amanecer
Y luego, con una sonrisa desapareces

We continue in our dance
There are times I think it should end
But I lose myself in rapture
And we start all over again

Continuamos en nuestro baile
Hay veces en que creo que podría terminar
Pero me pierdo a mí misma en emoción
Y comenzamos todo de nuevo

Sometimes I cry for you
Knowing you don't want me to
Sometimes I whisper to the stars up in the sky

A veces lloro por ti
Sabiendo que tú no me quieres
A veces susurro a las estrellas arriba en el cielo

That I want to find the way to your soul
Kissing the sun when morning comes
You don't seem to count the hours
When we are not together

Que quiero encontrar el camino a tu alma
Besando el sol cuando la mañana llega
No pareces contar las horas
Cuando no estamos juntos

I've seen a tender fire in your eyes
Yet when I'm gone, you carry on
I float in this emptiness
'Til at last love returns
With the night

He visto un tierno fuego en tus ojos
Sin embargo, cuando me voy, lo llevas a cabo
Floto en este vacío
Hasta que el último amor regrese
Con la noche

I love the warm emotion you bring
Though there is pain I don't complain
How you can inspire me
Whenever we're together

Amo la cálida emoción que me brindas
Aunque haya dolor no puedo quejarme
Como puedes inspirarme
Siempre que estamos juntos

Every time it's like a new song
You move me so, I think you know
I won't even say a word
In your arms or far from sight
I'll be a light
Like the lonely Moon

Cada momento es como una nueva canción
Me emocionas tanto, creo que ya lo sabes
Aunque no diga una sola palabra
En tus brazos o lejos de mi vista
Seré una luz
Como la solitaria luna.

miércoles, 18 de marzo de 2009

12012 - Mar Maroon [Album]

Estado: Cursileando
Escuchando: ??? (???)
Viendo: Dexter
Leyendo: Germinal (Emilio Zolá)
Clima: Cálido





Otra vez dejo tarde el post de la semana. Por suerte, como ahora tuve un poco más de tiempo, me fue posible subir el nuevo album de 12012: Mar Maroon.

Espero lo disfruten y a ver si la próxima semana puedo dejar otro post substancial.


Tracks:
  1. THE WORLD
  2. DNA
  3. As
  4. Smile Again
  5. MERRY GO WORLD
  6. PSYCHO VIRUS
  7. Aitaikara
  8. SYSTEM [O] DOWN
  9. Taiyou
  10. GENERATIO
  11. I DEAL
  12. Hallelujah -Album Ver-
  13. Negai
Formato de compresión: Winrar
Pass: eliza
Peso: 74.9 MB

Esta descarga es con objetivos educacionales únicamente. No me hago responsable del uso que se le dé y recomiendo borrar el material antes de 24 horas, a menos que poseas el disco original o pienses en adquirirlo.

Por favor, apoya a tus artistas favoritos comprando material original siempre que te sea posible.



martes, 10 de marzo de 2009

El baúl de los juguetes

Estado: Haciendo tarea
Escuchando: ??? (???)
Viendo: ???
Leyendo: Germinal (Emilio Zolá)
Clima: Templado





Sigo sin inspiración y con kilos de tarea que debo terminar antes de las 4 de la tarde, así que, como ya es costumbre, dejo tarde el post de esta semana, con la única diferencia de que, en lugar de rellenar con otro video dejo este poema que escribí hace ya tiempo y que me gusta mucho.

Es de los pocos en los que no he caído en la cursilería rosada, aunque no pude evitar caer en la melancolía.

Espero les guste.

Saludines n_n


...::: EL BAÚL DE LOS JUGUETES :::...


Pobre de la princesa.
Por fin, la muñeca ha sido olvidada.
El tiempo ha pasado
Y la niña de los ojos de avellana te ha abandonado.

¿Dónde ha quedado tu amiga incondicional?
¿Dónde ha quedado el prícipe de tu palacio?

Ya no queda nadie, pues en el baúl te han dejado.

¿Cómo es que no lo pudiste prevenir?
Ah, es verdad. Incapaz eres de moverte.
¿Cómo es que no dijiste nada?
Oh, cierto es. Tus labios pintados están.
¿Por qué no haces nada?
Claro, tienes razón. De trapo eres tú.

¡Cómo quisiera ayudarte!,
Princesa de los cabellos dorados, pero...
¡Mírame!
En el viejo desván también me ha olvidado.

Ya nadie jugará con nosotros.
Ya no habrá nadie que nos busque en este lugar.

Tú no te diste cuenta cuando ella creció
Y yo no pude ver cuando ella me extravió.

La niña de los rizos de miel, ya no nos quiere
Pues, hace tiempo que nos dejó.

La niña de la risa de ángel
Con nosotros ya no jugará.

Ya no habrá palacio, ni príncipe.
Ya no hay risas, ni juegos.
Sólo quedamos tú y yo
Atrapados en este baúl.

Tú, muñequita de trapo
Y yo, un pobre oso que nadie ha buscado
Dejados en el desván
Donde nadie nos encontrará.



(C) 2008 Eliza Rain

miércoles, 4 de marzo de 2009

Siam Shade - Dear [Live in Budokan]

Estado: A punto de irme a la escuela
Escuchando: Dear (Siam Shade)
Viendo: ???
Leyendo: ???
Clima: Cálido





Una vez más me ha sido imposible tener el postde esta semana a tiempo. Las razones son las de siempre.

Como tengo poco tiempo y quiero desquitarme de este pendiente, dejo este video de una de mis canciones favoritas de Siam Shade: Dear.

Está hermosa la letra. ^O^

Disfrútenlo. n_n


I'm listening



Translate

Other

Get your own free Blogoversary button!

Mozilla Firefox

eXTReMe Tracker

  © Blogger templates 'Sunshine' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP