Ayudemos a nuestros hermanos en Japón: por favor haz un donativo ó difunde la palabra

Radio

Powered by eSnips.com

You talk

sábado, 27 de marzo de 2010

[Video] Malice Mizer - Aegen

Estado: Aún dormida
Escuchando: RIDE ON! (Anna Tsuchiya)
Viendo: ???
Leyendo: "El secreto del Castillo de la Luna" (Blyton, Grid)
Clima: Noche calurosa


Cada vez me da por escribir más tarde el post semanal, pero ya ven... Trataré de corregirlo.

Esta noche, quiero presentarles un bonito video de mi banda favorita: Malice Mizer.

Esta canción es de las que escucho una y mil veces sin cansarme. Es triste, pero bonita. Debo ser mazoquista. xD

Disfrútenla. :P

sábado, 20 de marzo de 2010

[Single] D - Kaze ga mekuru peeji

Estado: Despertando a media noche
Escuchando: Storm (Luna Sea)
Viendo: ???
Leyendo: ???
Clima: Templado


Como últimamente había estado solamente realizando traducciones, así que ahora subo para ustedes el nuevo sencillo de D: Kaze ga Mekuru Peeji.

Tracklist:
  1. Kaze ga mekuru peeji
  2. Waga teki wa ware ni ari
  3. Kaze ga mekuru peeji (voiceless)
  4. Waga teki wa ware ni ari (voiceless)
Formato de compresión: Winrar
Pass: eliza
Peso: 23.4 MB

Esta descarga es con objetivos educacionales únicamente. No me hago responsable del uso que se le de y recomiendo borrar el material antes de 24 horas, a menos que poseas el disco original o pienses en adquirirlo.

Por favor, apoya a tus artistas favoritos comprando material original siempre que te sea posible.

Finalmente el video.

¡Disfrútenlo!

sábado, 13 de marzo de 2010

[Lyrics] Anna Tsuchiya - Cockroach

Estado: Medio dormida
Escuchando: RIDE ON! (Anna Tsuchiya)
Viendo: ???
Leyendo: ???
Clima: Templado


Lamento no haber escrito ayer el post de la semana cuando debía, pero tuve una semana muy estresante y muchos trabajos qué entregar que me lo impidieron.

Por ahora, sigo en mi modo medio sádico, así que les comparto otra canción de Anna Tsuchiya que lo refleja.

Enjoy it!



...::: COCKROACH :::...
CUCARACHA

Interpreta: Anna Tsuchiya

Cinderella baby, two fingers down your throat.
Skin and bones and fashion got you in a hole.
Get yourself a healer, get yourself a dealer.
A 100 years, a hundred tears.
What will save you this time?

Bebé Cenicienta, dos dedos bajo tu garganta.
Piel y huesos y moda te tienen en un agujero.
Consíguete un curandero, consíguete un repartidor.
Unos 100 años, un ciento de lágrimas
¿Qué te salvará esta vez?


Stargazer baby, crawling into your shell.
An empty glass of poison is no wishing well.
Bring some new toys on, bring some more noise on.
Stack 'em high, rack 'en high, let me see your full vein.

Bebé astróloga, arrastrándote en tu caparazón
Un vaso de veneno vacío no es un gran logro
Trae algunos juguetes nuevos, trae un poco más de ruido
Júntalos en lo alto, y luego cuélgalos en lo alto, déjame ver tus fibras completas.


What's your poison sweet little cockroach?
You've got me thinking. What you've got me drinking?
Will it drive me crazy or is it gonna save me?
What's your poison sweet little cockroach?

¿Cuál es tu veneno dulce cucarachita?
Me tienes pensando, ¿qué me diste de beber?
¿Me enloquecerá o me salvará?
¿Cuál es tu veneno dulce cucarachita?


Suck me up baby, scrape the plate clean for me.
I'll inject the venom and be what you want me to be.
Put on a fake glow, give me your sweet glow.
Bigger stacks up for grabs, let me see you insane.

Succióname, bebé. Araña el plato, limpia por mí
Inyectaré el veneno y seré lo que quieras que sea
Pon un falso brillo, dame tu dulce brillo
Hay bultos más grandes por levantar, déjame ver tu enojo


What's your poison sweet little cockroach?
You've got me thinking. What you've got me drinking?
Will it drive me crazy or is it gonna save me?
What's your poison sweet little cockroach?

¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber?
¿Me enloquecerá o me salvará?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?


Abuse, that's your invitation.
You choose, it's your education.
Stargazer maybe, Cinderella baby.
Suck it down, suck it down.
What' your poison...come on.

Abuso, esa es tu invitación
Tú eliges, es tu educación
Astróloga quizá, bebé Cenicienta
succiónalo, succiónalo
Qué, tu veneno...¡vamos!


What's your poison sweet little cockroach?
You've got me thinking. What you've got me drinking?

¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber?


Will it drive me crazy or is it gonna save me?
What's your poison sweet little cockroach?

¿Va a enloquecerme o me salvará?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?


What's your poison sweet little cockroach?
You've got me thinking. What you've got me drinking?
Will it drive me crazy or is it gonna save me?
What's your poison sweet little cockroach?

¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?
Me tienes pensando, ¿qué me diste a beber?
¿Va a enloquecerme o me salvará?
¿Cuál es tu veneno, dulce cucarachita?

sábado, 6 de marzo de 2010

[Lyrics] Rurutia - Itoshigo yo

Estado: Cenando
Escuchando: http://anicast.com.mx
Viendo: ???
Leyendo: ???
Clima: Templado


Hoy me siento con ánimos de poner la letra de esta canción. Llevo un rato escuchándola, gracias a @HikkiSakura que me la recomendó.

Enoy it!

P.D. No se olviden de visitar mi nuevo blog, Sobredosis de Letras.



...::: ITOSHIGO YO :::...
MI AMADO NIÑO


Interepreta: Rurutia
Traducción al inglés y romaji: http://www.kiwi-musume.com

Itoshigo yo itsumademo kono mune ni dakarete nemurinasai
Itokenai anata no koto wo mou nido to nigashitari wa shinai

Mi amado niño, duerme envuelto en mi pecho por siempre
Eres tan infantil, nunca te dejaré ir de nuevo


Kanojo no koto nara wasurete shimainasai
Zaratsuita nekonadegoe ga sono mimi wo namenai you ni
Nodo wo shimete agete oita kara

Olvídate de ella
He cerrado mi garganta
Para que la rasposa plegaria de mi voz no alcance tus oídos


Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai
Watashi dake ga anata wo ikaseru wa
Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho
Onaji ayamachi wo okasanai you ni

No necesitamos a nadie más, con nosotros dos es suficiente
Soy la única que puede revivirte
Pondré grilletes de plata en tus piernas
Para que no cometas los mismos errores de nuevo


Itoshigo yo kono mune ni myakuutsu amai mitsu wo suinasai
Itokenai anata kara mou nido to me wo hanashitari shinai

Mi amado niño, bebe la dulce miel que late a través de mi pecho
Eres tan infantil, nunca te quitaré los ojos de encima de nuevo


Kanojo no koto wa mou ki ni shinaide ii wa
Moshimo mata tsume wo tatete anata wo ubai ni kitara
Kono te de uchikoroshite ageru

No tienes que preocuparte por ella nunca más
Incluso si erlla viene e intenta clavar sus garras en ti y llevarte de nuevo
La venceré hasta la muerte con estas manos


Aragau koto naku saa subete wo azukete
Watashi dake ga anata wo ikaseru wa
Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho
Mou dokoka e tobitatenai you ni

No te resistas, déjamelo todo a mí
Sólo yo puedo revivirte
Despedazaré tus alas
Así no volarás a ningún lado


Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai
Watashi dake ga anata wo ikaseru wa
Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho
Onaji ayamachi wo okasanai you ni

No necesitamos a nadie más, con nosotros dos es suficiente
Soy la única que puede revivirte
Pondré grilletes de plata en tus piernas
Para que no cometas los mismos errores de nuevo


Aragau koto naku saa subete wo azukete
Watashi dake ga anata wo ikaseru wa
Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho
Mou dokoka e tobitatenai you ni

No te resistas, déjamelo todo a mí
Sólo yo puedo revivirte
Despedazaré tus alas
Así no volarás a ningún lado.

viernes, 5 de marzo de 2010

Sobredosis de Letras

Por ahora, el post del viernes queda para después, pues se me han agotado las ideas y no tengo ni la más mínima idea de qué compartirles.

Mientras se me ocurre algo, por favor, visiten mi nuevo blog: "Sobredosis de Letras" donde intentaré recopilar todos mis textos perdidos en el ciberespacio y mis apuntes de toda la vida.

También no se les olvide participar en la encuesta.

Por ahora, los dejo. Tengan un bonito fin de semana.

I'm listening



Translate

Other

Get your own free Blogoversary button!

Mozilla Firefox

eXTReMe Tracker

  © Blogger templates 'Sunshine' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP