Ayudemos a nuestros hermanos en Japón: por favor haz un donativo ó difunde la palabra

Radio

Powered by eSnips.com

You talk

miércoles, 18 de junio de 2008

LM.C - Oh, my Juliet Lyrics

Estado: Algo aburrida
Escuchando: Tori ni narutoki (Versión de doblaje)
Viendo: Haruhi Suzumiya no Yuutsu
Clima: Lluvioso



Como hoy estoy escasa de ideas, he decidido dejar una bonita canción de LM.C para esta ocasión. Este es el segundo ending de Red Garden (animé que ya antes había reseñado).

OH MY JULIET. - LM.C




...::: OH! MY JULIET :::...

¡OH! MI JULIETA


Interpreta: Lovely Mocochang (LM.C)

Step by step kimi to deatte toki wo wasurete odori akashita
Paso a paso, te conocí y bailamos olvidándonos del tiempo
Hoshi ni yadoru sadame wo shirazu ni I can't stop falling in love
Sin saber nada de nuestro destino en las estrellas, no puedo dejar de enamorarme

Fujitsu na tsuki no kaketa moraru ni terasareru no wa michita desire
Iluminado por la incierta, inmortal luna, se apagó mi deseo
Sadame wo daita boku wa sakenda wherefore art thou Juliet?
Abracé el destino y grité, ¿Dónde estás, Julieta?

Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
Puedes reir y decir que es un amor tonto, dejaré todo e iré a tu lado

-Oh my Juliet-
-Oh, mi Julieta-

Ne kami sama ... oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
"Por favor, Dios, dime; ¿qué debo hacer para realizar mi deseo?
Aa .. konna ni setsunakute nemure nai no wa kimi no seisa
Aa... Eso lastima tanto que no puedo dormir, es tu culpa..."

Kuruoshii hodo yoru wa nagakute tsuki no yowake ga raise no you sa
La noche es tan larga que me vuelve loco; el siguiente amanecer parece alejarse toda una generación
Hitori de sugosu yami ni nomarete I can't stop loneliness
Solo, tragado por la obscuridad, no puedo detener la soledad

Namae wo suteta boku wa bail out namari no hane ga kono mi wo saita
He abandonado mi nombre, estoy libre, mis aburridas alas rodean mi cuerpo
Ima ichido ten ni kiba wo muite why I'm me, fatefully
Ahora descubriré mis colmillos al cielo una vez, ¿por qué soy yo, destinado?

Ai no chikai sae futashika na mono nara ushinau mono nado nani hitotsu nai kara
Si aún los votos de amor son inciertos, no hay nada que perder

-Oh my Juliet-
-Oh, mi Julieta-

Ne kami sama ... kotaete yo dou sureba negai wa kanau?
"Por favor, Dios, respóndeme, ¿qué debo hacer para realizar mi deseo?
Aa .. ima sugu aitakute yozora ni naku yo oh my sweet Juliet
Ah... Quiero verte justo ahora, lloro al cielo nocturno, oh, mi dulce Julieta..."

I am the fortune's fool! I hold cancelled love
¡Soy el tonto de la fortuna! Retengo un amor cancelado
I am the fortune's fool! I hold too much sadness
¡Soy el tonto de la fortuna! Retengo mucha tristeza

Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
Puedes reir y decir que es un amor tonto, dejaré todo e iré a tu lado

-Oh my Juliet-
-Oh, mi Julieta-

Ne kami sama .. oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
"Por favor, Dios, dime; ¿qué debo hacer para realizar mi deseo?
Aa .. konna ni setsunakute yozora ni naku yo .. oh
Ah... Eso lastima tanto que lloré al cielo nocturno, oh..."
Ne daremo ga konna omoi wo daite nemuri ni tsuku no
"¿Acaso todo el mundo se va a dormir reteniendo un amor como este?
Aa .. ima sugu me wo samashite uso da to waratte yo oh my sweet Juliet
Ah... Despierto justo ahora y río diciendo que es una mentira, oh, mi dulce Julieta..."

Nemureru kimi to na mo naki boku wa higeki no ame ni utare say good bye...
Tú, quien puede dormir, y yo, sin nombre; pestañeamos por la trágica lluvia, diciendo "adiós"




http://lovely-mocochang.com/

No hay comentarios.:

I'm listening



Translate

Other

Get your own free Blogoversary button!

Mozilla Firefox

eXTReMe Tracker

  © Blogger templates 'Sunshine' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP